The open-source Mind project in Wikipedia-based artificial intelligence
needs the translation of its user manuals and other documentation
into German (and other languages). The Mind project is so loosely
coordinated that any German translater accepting the job will not
actually join the Mind project but will simply publish German
translations and additional German-language AI Mind materials
on the Web at any site of the translater's own choosing.
Because the originator (Urheber) of the AI Mind project speaks
German as a second language, translaters of AI Mind materials
into German may receive comments and suggestions about ways to
clarify the German-language text to convey the intended meaning.
The user manuals to be translated are a moving target because
the underlying programs of artificial intelligence are subject
to improvements and enhancements over time. A careful translater
will address this problem by designating a version number of
the German-language user manual and by offering users not only
a link to the latest AI Mind program version but also an archival
version of the AI Mind for which the translation is on-target.
As time goes by, translation of the
Mind.Forth
User Manual into
German will become ever more important because it is expected
that the AI Mind in Forth will first become bi-lingual when
it acquires the linguistic superstructure and lexical vocabulary
of the German language for purposes of machine translation (MT).
The fledgling Mind.Forth AI with concepts expressed in both
English and German will be too primitive and too rudimentary
to translate its own user manual into German. Instead, the AI
Mind will be an early demonstration of how the underlying AI
Theory of Cognitivity permits deep-structure concepts, which
are independent of any particular language, to be expressed
linguistically or semantically in either English or German
if the AI Mind has a sufficient command of both languages.
The user manual will advise users of bilingual Mind.Forth
that they need only address the AI in either English or German
to induce the AI to think and respond in the same language.
If bilingual or polyglot Mind.Forth not only solves the core
problems of machine translation but thereby also demonstrates
the neuroscientific validity of the Theory of Cognitivity, then
we may witness a rushing allocation of human and monetary
resources into further development of the original goals of the
SourceForge Mind project if it has been proved correct as the
correct pathway towards True AI and a
Technological Singularity.